ページ

2016年6月3日金曜日

Art and flower in Kamegawa. #1 花と芸術の掛川 (その1)

2016.6.1

妻とまた掛川を訪れた。6月は日本の本州では大体梅雨の季節なのだが、天気は暑からず寒からず予想外に気持ちのいい2日間だった。

My wife and I visited Kakagawa area, again. June is supposed to be a rainy season for most of mainland Japan. However, it turned out to be a not too hot and not to cold, unexpectedly pleasant two days trip.

掛川までは我が家から東名高速で一時間半の距離だ。道路は空いていて、朝の運転は気持ちよく進んだ。

It is about hour and half drive by Tomei-highway from our home. And, the traffic was sparse, the drive in the morning was comfortable.

昼食にはうなぎを食おうと決めていた。そて、私が選んだうなぎ屋はうな助。
この辺りには有名店が沢山あるのに、この店を選んだのには訳がある。それは、数年前私達はここで食べたことがあるのだ。その時は時間は3時頃で開いているうなぎ屋をGoogleで調べ、車で探し回った。多分、3、4軒のうなぎ屋を回ったが皆閉まっていて、やっとうな助が開いていて、歓迎してくれたのだ。勿論、味はその時も今回も素晴らしかった。

Photo provided by Unasuke.
I had decided to eat eels for lunch, and the restaurant I chose was "Unasuke" specialized in the eel food. There is a reason why I chose the place even though there are many famous eel restaurants in the area. It is that we had eaten there a few years ago. At that time, it was around three o'clock. We looked for any open eel restaurant by driving around among we found googling. I think we visited three or four closed ones before we found Unasuke that was open and welcomed us. Of course, the taste had been and was fabulous.

実は、うな助に予定より早く着いてしまったので、女将のどうぞどうぞ席は皆開いていますよというお誘いを他所に、席を予約だけして辺を見物することにした。私達は掛川城の方に進んでいった。あの山内一豊が一部築城し、住んでいた城である。時間も限られていたので天守閣には登らなかったが、逆川のほとりから見物した。その逆川は河岸が色々な色のユリで埋め尽くすように彩られてとても綺麗だった。
逆川(さかがわ)のユリ




Actually, since we arrived at Unasuke a little earlier than planned, ignoring the landlady's invitation that it was welcome to start lunch as the tables are empty, we reserved a table and drove away to look around. We walked towards Kakegawa castle partially built and once lived by Kazutoyo Yamanouchi. As time was limited, we did not enter the tower, but viewed from Sakagawa river the banks were covered by a whole lot of colourful lilies.

掛川城に行く橋の側には休憩所のこだわりっぱがある。ここで、名物の緑茶を買った。

Near the bridge to the castle, there is a shop and restaurant "Kodowarippa". We bought some green tea famous in the area.

我々がうな助に戻り昼食を始める前に、もう客が数人座っていた。その後もどんどん入ってくる。予約しておいてよかったと思った。さっき書いたように鰻は最高だった。そして、鰻の味を口内に残しながら、同じ市にある次の目的地資生堂アートハウスに向かった。これは資生堂が管理している美術館で、丁度7月3日まで開催の日本画の展覧会を楽しめた。

Photo provided by Shiseido.


Before we went back to Unasuke and started our lunch, there had been several customers already sitting and more and more came in after that. We were glad that we had reserved a table. The eel lunch was great as I mentioned, and after enjoying remaining taste of eel in our mouths, we left for Shiseido Art House in the same city. It is a gallery managed by Shiseido, and we enjoyed an exhibition of Japanese painting that is held until July 3.

その夜宿泊したのは葛城北の丸。ヤマハの経営だ。ヤマハのゴルフ場に隣接して建てられている。ホテルは大きな庭園を有している。庭園と行っても、大半は森の中の散歩道といった雰囲気。自然を満喫できる。

露天風呂を浴び、晩飯と酒を頂き、いつもより数時間早く眠ったしまった。

続く
Photo provided by Yamaha.

Photo provided by Yamaha.


The hotel we stayed the night was "Katsuragi Kitanomaru" managed by Yamaha corporation. It was built next to a golf course managed by also Yamaha. The hotel has a big garden most of it is a walkway through a forest. We can enjoy full of nature.

Taking outdoor bath, and enjoying dinner and sake, I fell asleep hours earlier than usual.

Continued.