ページ

2017年2月3日金曜日

節分 End of winter

2017.2.3

梅の花は早春の印ですね。でも、名古屋にしては早くないか?
Plum flowers are the sign of early spring. But, isn't it too early for Nagoya? 



これは名城公園フラワープラザ恒例の梅まつりです。つまり、屋内なのです。
It is an annual "Plum festival" held at Meijo Park Flower Plaza that is an indoor garden.

全景はこんな感じです。何本もの梅の木を根こそぎ掘って飾ってあるんです。ビックリですね。この木たちは2月2日から5日迄飾られてまた地面に戻されるのです。
The whole view is like this. They brought in many plum trees dug with roots and displayed them. Amazing. The trees will be there from Feb. 2 to Feb.5 and go back to the ground afterward.

小さな日本庭園
Small Japanese garden.

このおじさんは長〜いこと場所を専有して写真を撮っていました。私もこれを戒めとしないといけませんね。
The guy were there taking pictures for a looong time occupying the space. I should make him as a good lesson for me.

勿論、呈茶コーナーもありです。ちゃんと飾り付けもされています。
And, of course there is a tea serving with nice display.

どうやら、白鳥庭園から来ているようです。
It looks like all these come from Shiratori Garden.

見ても良し、味わったらとても良し。
Looks good, tastes great.

帰り道に今日が節分だと思い出した。
On the way back, I recalled it is "Setsubun" today. It is the end day of winter in Japanese traditional calendar. Japanese have a custom to throw roasted soy beans to ward off evil spirits and invite good luck. At some shrines and temples, they make big stages on that monk or qualified people throw beans and people try to catch some of them to capture good luck with them. Of course, the qualification of throwing beans can be bought by money. ;-) 
向かったのは大須観音。
Ohsu Kannon that is where I head to.

鳩まで豆を捕まえに飛んできた。多分・・・
Even a dove comes to catch some of them. Maybe...

信心深い或いは節約家の老女が落ちた豆を集めていました。
A faithful senior lady or thrifty lady is picking up dropped beans.

運良く、帽子を使って2個捕まえることが出来ました。
Fortunately, I catch two beans using my hat. 

と思ったが、実はもう一個パーカーに隠れていたのがありました。♡
Having said that, actually there is one more hidden in a hoodie.♡ 



0 件のコメント:

コメントを投稿