ページ

2016年11月7日月曜日

紅葉を求めて Seeking color

2016.11.7

We heard there would be held a "Shinshu wine and hand-made concert party" again this year. This was the tenth time of the party, and the second time for us.

今年も、信州ワインと手作りコンサートの夕べというのがあるというので出かけていった。今年で第十回とのこと。私たちはこれで2度目。

コレだけのために行くのも勿体無いので、この度の間に錦繍の紅葉と旨い新そばを探すことにした。

Since it is a pity to go Tateshina just for the party, I decided to hunt for splendid autumn colored leaves and delicious fresh Soba during the trip.

最初の目的地はここ、高遠城址。紅葉まつりの真っ最中。
The first destination was Takatoh castle remains. The Maple Festival was going on.


同時にそば祭りも行われており、美味しい新そばを高遠閣で頂くことが出来ました。
At the same time Soba festival was going on. We are able to taste delicious newly cropped fresh Soba at Takatohkaku. Simple but tasteful!


しかし、紅葉はそれほど上手くなく。今年の気温の変化は紅葉には宜しく無かったそうだ。そしてもう霜も降り始めているのでこれ以上良くなることもないとか。
But, maple leaves were not so tasteful. We heard the change of the color was not suitable for the beautiful coloring of leaves. Also, we heard it would not get better as hoarfrost had already started.



菊の鉢も飾られていた。どこやらの物よりも綺麗。
There some chrysanthemum pots were displayed. These were better than the ones somewhere.

第二の目的地は御射鹿池だ。しかし、そこに行く途中に、杖突峠というところに寄ってみた。
The second destination was Mishagaike pond. But, on the way to the pond, we stopped at Tsuetsukitohge, Stick poking pass.

諏訪湖が蓼科の山々とともに眼下に広がる。
Lake Suwa was below us with Tateshina mountains.

御射鹿池は近い、しかし余りに景色が良かったので、車を止めて写真を撮った。
Mishagaike was close, but as the view was so wonderful, I pulled over a car and took a picture.


色々あって、御射鹿池。まだ、日没には一時間早い。

Going through many events, we arrived at Mishagaike. It was still one hour earlier than the sunset.


日が陰るとともにどんどん寒くなってきた。しかし、ついに御射鹿池のマジックアワーを見ることが出来た。

It grew colder and colder as the sun going lower. However, at last we were able to see a magic hour at Mishagaike.

日没後も周りの山々は夕焼けに飾られている。

Even after the sunset, the mountains surrounding us were decorated by the after glow.


宿について、寒い日に暖炉はありがたい。 
We arrived at the hotel. As it was so cold, we appreciate the fire.




翌朝は大河原峠へ。
Next morning we drove to Ohkawara pass.


素晴らしい見晴らし。
Nice view.

霜が〜!
Frost!
 湧き水もつららに。
Spring water was frozen as icicles.

帰り道も綺麗な景色が沢山。
Many beautiful spots on the way back.





又夕焼け。
Sunset again.

帰りは蓼科湖経由。
We went home through Lake Tateshina.



そして諏訪大社。彼女の願い事が叶いますように。
And, Suwa grand shrine. I wish her wish should come true.